دکانت عطر به انگلیسی
12 | 7 | 1403

دکانت عطر به انگلیسی

هوشمند شاپ
دکانت عطر، به انگلیسی "perfume decanter" ، فقط یک ظرف برای نگهداری عطر نیست. این یک نماد لوکس بودن، یک قطعه هنری و ابزاری کاربردی برای حفظ کیفیت عطر شماست.

"دکانت عطر" به انگلیسی به چند شکل مختلف ترجمه می‌شود، بسته به اینکه دقیقاً چه مفهومی از آن مد نظر است. در اینجا چند ترجمه رایج برای این عبارت آورده شده است:

  • Decant: این کلمه به معنای انتقال مایعی از یک ظرف به ظرف دیگر است و به طور مستقیم به عمل پر کردن بطری‌های کوچک‌تر از عطر اصلی اشاره دارد.
  • Perfume decant: این عبارت ترکیب دو کلمه است و به معنای "دکانت عطر" یا به عبارت دیگر، عطر منتقل شده به بطری کوچک‌تر است.
  • Sample of perfume: این عبارت به معنای "نمونه عطر" است و می‌تواند به مقدار کمی از عطر که برای تست کردن ارائه می‌شود، اشاره کند.
  • Miniature perfume: این عبارت به معنای "عطر مینیاتوری" است و به بطری‌های کوچک حاوی عطر اصلی اشاره دارد.

کدام ترجمه مناسب‌تر است؟

انتخاب ترجمه مناسب به این بستگی دارد که شما در چه موقعیتی از این عبارت استفاده می‌کنید. اگر می‌خواهید به طور دقیق به عمل انتقال عطر اشاره کنید، "decant" یا "perfume decant" مناسب‌تر است. اگر می‌خواهید به مقدار کمی از عطر که برای تست کردن استفاده می‌شود، اشاره کنید، "sample of perfume" مناسب‌تر است. و اگر می‌خواهید به بطری‌های کوچک حاوی عطر اصلی اشاره کنید، "miniature perfume" مناسب‌تر است.

مثال‌های کاربرد در جمله:

  • I'd like to buy a decant of that new perfume. (من می‌خواهم یک دکانت از آن عطر جدید بخرم.)
  • She gave me a sample of perfume to try. (او به من یک نمونه عطر داد تا امتحان کنم.)
  • I have a collection of miniature perfumes. (من یک مجموعه عطر مینیاتوری دارم.)

نکته:

در برخی موارد، بسته به زمینه و مخاطب، از عبارت‌های دیگری نیز می‌توان استفاده کرد. برای مثال، اگر بخواهید به بطری‌های کوچک حاوی عطر که به عنوان هدیه داده می‌شوند، اشاره کنید، می‌توانید از عبارت "perfume sample gift set" استفاده کنید.

ارسال نظر